< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
느보 자손이 오십 이명이요
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라

< Esdras 2 >