< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Folgendes nun sind die Bewohner der Landschaft Juda, die aus der Gefangenschaft der in der Verbannung Lebenden, welche Nebukadnezar, der König von Babylon, (einst) nach Babylon weggeführt hatte, hinaufgezogen sind und (nun) nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Ortschaft.
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
Sie sind dorthin gekommen zusammen mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum und Baana. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
die Familie Parhos 2172;
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
die Familie Sephatja 372;
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
die Familie Arah 775;
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
die Familie Pahath-Moab, nämlich die Familien Jesua und Joab, 2812;
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
die Familie Elam 1254;
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
die Familie Satthu 945;
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
die Familie Sakkai 760;
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
die Familie Bani 642;
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
die Familie Bebai 623;
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
die Familie Asgad 1222;
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
die Familie Adonikam 666;
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
die Familie Bigwai 2056;
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
die Familie Adin 454;
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
die Familie Ater, nämlich der Zweig Hiskia, 98;
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
die Familie Bezai 323;
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
die Familie Jora 112;
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
die Familie Hasum 223;
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
die Leute von Gibeon 95;
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
die Leute von Bethlehem 123;
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
die Männer von Netopha 56;
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
die Männer von Anathoth 128;
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
die Leute von Asmaweth 42;
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
die Leute von Kirjath-Arim, Kephira und Beeroth 743;
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
die Leute von Rama und Geba 621;
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
die Männer von Michmas 122;
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
die Männer von Bethel und Ai 223;
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
die Familie Nebo 52;
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
die Familie Magbis 156;
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
die Familie des andern Elam 1254;
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
die Familie Harim 320;
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
die Leute von Lod, Hadid und Ono 725;
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
die Leute von Jericho 345;
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
die Familie Senaa 3630.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Die Priester: die Familie Jedaja, nämlich das Haus Jesua 973;
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
die Familie Immer 1052;
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
die Familie Pashur 1247;
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
die Familie Harim 1017.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Die Leviten: die Familien Jesua und Kadmiel, Binnui und Hodawja 74; –
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
die Sänger: die Familie Asaph 128; –
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
die Familien der Torhüter: die Familien Sallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Sobai, im ganzen 139.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Die Tempelhörigen: die Familie Ziha, die Familie Hasupha, die Familie Tabbaoth,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
die Familie Keros, die Familie Siaha, die Familie Padon,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
die Familie Lebana, die Familie Hagaba, die Familie Akkub,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
die Familie Hagab, die Familie Salmai, die Familie Hanan,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
die Familie Giddel, die Familie Gahar, die Familie Reaja,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
die Familie Rezin, die Familie Nekoda, die Familie Gassam,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
die Familie Ussa, die Familie Paseah, die Familie Besai,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
die Familie Asna, die Familie der Mehuniter, die Familie der Nephisiter,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
die Familie Bakbuk, die Familie Hakupha, die Familie Harhur,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
die Familie Bazluth, die Familie Mehida, die Familie Harsa,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
die Familie Jaala, die Familie Darkon, die Familie Giddel,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
die Familie Sephatja, die Familie Hattil, die Familie Pochereth-Hazzebaim, die Familie Ami.
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Die Gesamtzahl der Tempelhörigen und der Nachkommen der Sklaven Salomos betrug 392.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Und dies sind die, welche aus Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addan und Immer mit hinaufzogen, aber ihre Familie und ihre Herkunft nicht nachweisen konnten, ob sie nämlich aus Israel stammten:
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
die Familie Delaja, die Familie Tobija, die Familie Nekoda, 652. –
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
Sodann von den Priesterfamilien: die Familie Habaja, die Familie Hakkoz, die Familie jenes Barsillais, der eine Frau von den Töchtern des Gileaditen Barsillai geheiratet und deren Namen angenommen hatte.
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Diese hatten zwar nach ihrer Geschlechtsurkunde gesucht, aber diese hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
und der Statthalter hatte ihnen erklärt, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis wieder ein Priester für die Befragung des Urim- und Thummimorakels da wäre.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Die ganze Gemeinde insgesamt belief sich auf 42360 Seelen,
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen, deren 7337 da waren. Dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen. –
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Als sie dann beim Tempel des HERRN in Jerusalem angekommen waren, spendeten einige von den Familienhäuptern freiwillige Gaben für das Haus Gottes, damit man es an seiner früheren Stätte wieder aufrichten könne.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Bauschatz: an Gold 61000 Dariken, an Silber 5000 Minen und 100 Priestergewänder.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
Und es siedelten sich die Priester und die Leviten sowie ein Teil des Volkes in Jerusalem und dessen Gebieten an, die Sänger dagegen und die Torhüter und die Tempelhörigen in ihren Ortschaften, und alle übrigen Israeliten in ihren Ortschaften.

< Esdras 2 >