< Esdras 2 >
1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.