< Esdras 2 >

1 Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
Synů z Nébo padesáte dva.
30 Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 si Resin, si Nekoda, si Gasam,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 si Usa, si Pasea, si Besai,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 si Baslut, si Mehida, si Harsa,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 si Barkos, si Sisera, si Tema,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 si Nesia, ug si Hatifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 —lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.

< Esdras 2 >