< 3 Juan 1 >

1 Ang hamtong ngadto sa minahal nga Gaius, nga akong gimahal diha sa kamatuoran.
the/this/who elder: Elder Gaius the/this/who beloved which I/we to love in/on/among truth
2 Minahal, ako nag-ampo nga molambo ka sa tanang butang ug magmahimsog, sama nga ang imong kalag malamboon.
beloved about all to pray/wish for you to get along well and be healthy as/just as to get along well you the/this/who soul: myself
3 Kay ako nalipay ug dako sa dihang ang mga kaigsoonan miabot ug nagdalag pagsaksi sa imong kamatuoran, ingon nga naglakaw ka diha sa kamatuoran.
to rejoice for greatly to come/go brother and to testify you the/this/who truth as/just as you in/on/among truth to walk
4 Wala nay labaw sa akong kalipay gawas niini, sa pagkadungog nga ang akong mga anak nagalakaw diha sa kamatuoran.
great this/he/she/it no to have/be (joy *NK(O)*) in order that/to to hear the/this/who I/we child in/on/among (the/this/who *no*) truth to walk
5 Minahal, nagkinabuhi ka sa pagkamatinud-anon sa bisan kanus-a nga nagapamuhat ka alang sa mga kaigsoonan ug alang sa mga langyaw,
beloved faithful to do/make: do which if to work toward the/this/who brother and (toward *k*) (this/he/she/it *N(k)O*) foreign
6 nga maoy nakasaksi sa imong gugma taliwala sa simbahan. Maayo ang imong gibuhat sa pagpadala kanila sa ilang paglakaw sa pamatasan nga takos sa Dios,
which to testify you the/this/who love before assembly which well to do/make: do to help on the way appropriately the/this/who God
7 tungod sa katuyoan sa Ngalan milakaw sila, nga walay gikuha gikan sa mga Gentil.
above/for for the/this/who name to go out nothing to take away from the/this/who (Gentile-like *N(k)O*)
8 Busa kita kinahanglan moabiabi sa sama niini, aron nga kita mahimong isigka magbubuhat alang sa kamatuoran.
me therefore/then to owe (to take up/suppose *N(k)O*) the/this/who such as this in order that/to co-worker to be the/this/who truth
9 Nagasulat ako ngadto sa panagtigom, apan si Diotrefes, nga gustong mauna taliwala kanila, wala modawat kanamo.
to write (one *no*) the/this/who assembly but the/this/who to love to be first it/s/he Diotrephes no to welcome me
10 Busa, kung moabot ako, akong hinumdoman ang iyang mga buhat nga iyang gihimo, giunsa niya sa pagsulti ug kataw-anan nga mga butang batok kanamo uban sa daotang mga pulong. Wala pa matagbaw niini nga mga binuhatan, siya gayud wala modawat sa mga kaigsoonan. Iyang gidid-an kadtong nagtinguha sa pagbuhat sa sama niini ug gipapahawa sila sa panagtigom.
through/because of this/he/she/it if to come/go to remind it/s/he the/this/who work which to do/make: do word evil/bad to talk nonsense me and not be sufficient upon/to/against this/he/she/it neither it/s/he to welcome the/this/who brother and the/this/who to plan to prevent and out from the/this/who assembly to expel
11 Minahal, ayaw sunduga unsa ang daotan apan kung unsa ang maayo. Ang usa nga nagbuhat ug maayo iya sa Dios; ang usa nga nagbuhat ug daotan wala makakita sa Dios.
beloved not to imitate the/this/who evil/harm: evil but the/this/who good the/this/who to do good out from the/this/who God to be the/this/who (then *k*) to do evil/harm no to see: see the/this/who God
12 Si Demetrius nahimong saksi pinaagi sa tanan ug pinaagi sa kamatuoran. Kami usab nakapamatuod, ug nasayod ka nga ang among pagpamatuod tinuod.
Demetrius to testify by/under: by all and by/under: by it/s/he the/this/who truth and me then to testify and (to know *N(k)O*) that/since: that the/this/who testimony me true to be
13 Aduna pa akoy daghang mga butang nga isulat kanimo, apan wala ako naghinaot sa pagsulat niini nganha kanimo pinaagi sa igsusulat ug sa tinta.
much to have/be (to write *N(k)O*) (you *no*) but no to will/desire through/because of ink and reed/stick/pen you (to write *N(k)O*)
14 Apan nagdahom ako sa pagpakigkita kanimo sa dili madugay, ug mag-atubangay kita sa pag-istoryahanay sa usag-usa. Ang kalinaw maanaa kanimo. Ang mga higala nangumusta kanimo. Pangumustaha ang mga higala pinaagi sa ngalan.
to hope/expect then immediately you to perceive: see and mouth to/with mouth to speak peace you to pay respects to you the/this/who friendly/friend to pay respects to the/this/who friendly/friend according to name

< 3 Juan 1 >