< 2 Pedro 2 >
1 Ang mini nga mga propeta miduol ngadto sa mga tawo, ug ang mini usab nga mga magtutudlo moanha kaninyo. Sa hilom modala sila sa makadaot nga mga tumotumo, ug ilang ilimod ang agalon nga nagpalit kanila. Nagdala sila ug hinanali nga pagkalaglag sa ilang mga kaugalingon.
Dalahulun, hambu atahori Israꞌel ruma rae, sira dadꞌi Lamatualain mana ola-olan. Tao-tao te ara peko-lelekoꞌ. Dei fo hei o mindaa mo atahori onaꞌ naa ra sia taladꞌa mara boe. Huu hambu atahori ruma rae, sira ranori soꞌal Lamatuaꞌ, te ara peko-lelekoꞌ. Ara ranori raꞌafuniꞌ dudꞌuꞌa deꞌulaka nara. Naa de ara bisa ranori rala sira nenorin mana sora-senggoꞌ ra. Mete ma hei tao rerenaꞌ neu nanori nara, na, dei fo hei mimbilutu. Ara rafanii rae, Lamatuaꞌ Yesus naa, nda sira lamatuan sa. Tao-tao te, Ana tefa-soi nala se no felin seli. Huu tatao nara taꞌo naa, de nda dooꞌ sa te rambalutu.
2 Daghan ang mosunod sa ilang mga kalaw-ayan, ug pinaagi kanila ang dalan sa kamatuoran mahimong mapanamastamasan.
Mae taꞌo naa o, dei fo atahori hetar tungga se, ma sudꞌiꞌ a tao leli nda rahine mamaet sa. Dei fo atahori olaꞌ nda maloleꞌ sa soꞌal nenori matetuꞌ a, huu sira tatao-nonoꞌi nara naa ra.
3 Uban sa kahakog sila makahimo sa pagpangginansiya kaninyo uban sa malimbungong mga pulong. Ang paghukom kanila dili magdugay; ang paglaglag kanila dili matulog.
Meser mana peko-lelekoꞌ naa ra, mana bare-naꞌo ra. Ara eꞌedik mataꞌ-mataꞌ fo tipu-laka rala doi mara. Te afiꞌ liliiꞌ, huu Lamatualain dadꞌi Mana Maꞌetuꞌ Dedꞌeat nda parna sungguꞌ sa. Mia dalahulun, Ana sadꞌia fo huku-doki se. Dei fo ara rambalulutu.
4 Kay ang Dios wala mopahilikay sa mga anghel nga nakasala. Hinuon iya silang gitugyan ngadto sa ubos sa Tartarus aron taguan nga nakakadina sa ilalom nga mangitngit hangtod sa paghukom. (Tartaroō )
Conto onaꞌ, dalahulun, Lamatuaꞌ ate nara ruma sia sorga tao salaꞌ. Te Lamatuaꞌ dadꞌi Mana Maꞌetuꞌ Dedꞌeat nda mboꞌi se sa. Ana nggari se naraka rala reu, ma ena nala se sia ndola maꞌahatuꞌ a rala. Ara rahani sia mamanaꞌ naa losa fain fo reu rataa mbali E. (Tartaroō )
5 Sa gihapon, wala siya mopahilikay sa karaang kalibotan. Hinuon, iyang gitipigan si Noe, nga usa ka tigpahibalo sa pagkamatarong, uban sa pito ka mga kaubanan, sa dihang siya nagpadala ug usa ka lunop sa kalibotan sa mga dili-diosnon.
Onaꞌ naa boe no atahori lele uluꞌ ra. Leleꞌ naa, ara rasodꞌa taoꞌ a deꞌulakaꞌ, ma nda tao-afiꞌ neu Lamatualain sa. Te Lamatuaꞌ nauli de atahori rala ndoos na esa, naran Noh, natudꞌu dalaꞌ fo atahori bisa rasodꞌa matetuꞌ. Te ara nda nau rena e sa boe. Naeni de Lamatuaꞌ naꞌondaꞌ oe mandali monaeꞌ a tao nalutu atahori nda mana tao-afiꞌ neu E sa. Te Ana tao nasodꞌa Noh no sao ana nara. Basa se atahori falu.
6 Ang Dios usab mipakunhod sa mga siyudad sa Sodoma ug Gomora sa pagkaabo ug gisilotan sila sa pagkalaglag, ingon nga sumbanan kung unsa ang mahitabo sa mga dili-diosnon.
Leleꞌ esa fai, maꞌahulun atahori mia kota Sodꞌom no kota Gomora ra rasodꞌa tao deꞌulaka manaseliꞌ. De Lamatualain hukun se. Ana hotu hendi basa sudꞌiꞌ a saa mana sia naa ra losa dadꞌi reu afu. Ma, basa atahori mana sia naa ra mate. Naa dadꞌi conto fee neu atahori laen mana nauꞌ a tao deꞌulakaꞌ ma nda tao afiꞌ neu Lamatualain sa. Ara rahine memaꞌ sira uanale nara, mete ma ara nda nau doaꞌ sa.
7 Apan alang sa matarong nga si Lot, nga gidaogdaog pinaagi sa pamatasan sa malinapason nga mga tawo diha sa kalaw-ayan, ang Dios nagluwas kaniya.
Te leleꞌ naa, hambu atahori esa, naran Lot, nasodꞌa tunggaꞌ a ndoon. Ana bengge noꞌ a atahori deꞌulakaꞌ ra tatao mana maꞌalelena nara, mana nda nau rena neu Lamatuaꞌ sa. Basa de, Lamatua tao nasodꞌa Lot mia naa.
8 Kay kadtong matarong nga tawo, nga nagpuyo uban kanila sa matag-adlaw, gipaantos sa iyang matarong nga kalag tungod sa iyang nakita ug nadungog.
Lot mesaꞌ ne hiiꞌ a tao matetuꞌ ra, te ana leo sia atahori Sodꞌom ra taladꞌa nara. Boe ma, tungga-tungga fai na ana nita no rena ara ralena-langga neu Lamatuaꞌ Hohoro-lalane nara. Naa tao fee ralan susa.
9 Nasayod ang Ginoo kung unsaon pagluwas ang mga diosnon nga katawhan gikan sa mga pagsulay, ug unsaon pagpugong ang dili matarong nga katawhan alang sa pagsilot sa adlaw sa paghukom.
Basa conto naa ra ratudꞌu oi, Lamatualain nahine fee masoi-masodꞌaꞌ neu atahori mana hiiꞌ a rena Eni, mia sosobꞌaꞌ mataꞌ-mataꞌ. Ana o nahine naꞌetuꞌ huku-doki mamaberaꞌ neu atahori mana nasodꞌa noꞌ a sora-senggoꞌ ra. Boe ma Ana tao taꞌo naa nakandooꞌ a losa fain dei fo Ana naꞌetuꞌ basa atahori ra dedꞌean.
10 Kini pinasahi nga matuod alang niadtong nagpadayon sa dunot nga mga tinguha sa unod ug nagatamay sa katungod. Sila maisog ug mabuotbuoton sa kaugalingon. Dili sila mahadlok sa pagpanamastamas sa usa nga mahimayaon.
Huku-dokiꞌ mamaberaꞌ naa, tudꞌa lelenan neu atahori mana hiiꞌ a rasodꞌa no manggenggeoꞌ tunggaꞌ a hihii-nanau nara. Ara nda nau rena atahori esa sa boe, ma ara raneneut basa mana toꞌu koasa ra. Dei fo Lamatuaꞌ hukun se. Boe ma, meser mana peko-lelekoꞌ naa ra, rambarani seli, ma koao. Ara nda nau ratudꞌu hadꞌa-hormat, ma nda ramatau olaꞌ raꞌamuti Lamatualain no ate nara mana sia sorga.
11 Ang mga anghel adunay mas dakong kusog ug gahom, apan wala sila modala ug makainsulto nga mga paghukom batok kanila ngadto sa Ginoo.
Tao-tao te, ate mana sia sorga ra maꞌadereꞌ lena meser mana peko-lelekoꞌ ra. Mae taꞌo naa o, ate naa ra nda ola raꞌamuti meser naa ra sia sira Lamatuan matan sa. Ma ara o nda fua salaꞌ leli neu meser naa ra sa.
12 Apan kining walay hunahuna nga mga mananap gihimo lamang aron dakpon ug laglagon. Wala sila masayod kung unsa ang ilang gitamay. Sila mangalaglag.
Te meser mana peko-lelekoꞌ ra hiiꞌ a olaꞌ raꞌamuti soꞌal dala-dalaꞌ fo sira o nda rahine sa boe. Huu ara onaꞌ a banda nda mana dudꞌuꞌa nahine sa! Malole lenaꞌ, toꞌu mala se fo tao milulutu se! Te uanale nara taꞌo naa. Tantu rambalutu, huu tatao-nonoꞌi nara.
13 Madawat nila ang ganti sa ilang sayop nga mga binuhatan. Naghunahuna sila nga ang bililhong mga butang niana nga adlaw usa ka makalipay. Sila mga mantsa ug mga lama. Naglipay sila sa ilang malimbongon nga mga buhat samtang sila nagkombira uban kanimo.
Ara tao sususaꞌ naeꞌ neu atahori ra. Dei fo Lamatuaꞌ o tao sususaꞌ naeꞌ neu se boe, huu tatao-nonoꞌi nda matetu nara sa. Ara hiiꞌ a feta-dote no koaꞌ-kee. Ara o hiiꞌ a tao sora-senggoꞌ sia fai rereloꞌ, naa fo basa atahori bisa rita deꞌulaka nara. Ara nda rahine mamaet sa, ma tao ralutu hei nara malole mara. Mete ma ara raa fefetas raꞌabꞌue ro nggi, ara hii tao tunggaꞌ a hihii-nanau deꞌulaka nara.
14 Aduna silay mga mata nga puno sa mananapaw nga mga babaye; wala gayod silay katagbawan diha sa sala. Ilang gidani ang huyang nga mga kalag ngadto sa pagbuhat ug daotan, ug ang ilang mga kasing-kasing gibansay sa pagkamaibugon. Mga anak sila sa tunglo!
Mata nara lendo neu inaꞌ mana nau tao salaꞌ ro se. Ara rasodꞌa tao deꞌulakaꞌ rakandooꞌ a. Ara hiiꞌ a sangga atahori fo nemeheren neu Lamatuaꞌ nda manggateeꞌ sa, ma fufudꞌi se fo tao tungga deꞌulakaꞌ. Ara akaꞌ sangga dalaꞌ fo bare-naꞌo rakandooꞌ a. Tantu Lamatuaꞌ huku-doki se!
15 Gibiyaan nila ang matarong nga dalan. Sila nahisalaag ug sila misunod sa dalan ni Balaam nga anak ni Beor, nga nahigugma sa pagdawat ug bayad sa pagka dili matarong.
Dalahulun, meser mana peko-lelekoꞌ naa ra, atahori mana tungga dala ndoo-tetuꞌ a, te doodꞌoo ma ara laoꞌ sora-senggo. No taꞌo naa, ara onaꞌ Balaam dalahulun, naeni Bosor anan. Eni naa, Lamatuaꞌ mana ola-olan esa. Te ana hiiꞌ a sangga doiꞌ, naa de ana tao dala nda matetuꞌ ra sa. Lao esa, Balaam sae banda keledei. Keledei ra nda bisa ola-olaꞌ sa. Te leleꞌ naa Lamatuaꞌ tao banda keledei a olaꞌ onaꞌ atahori e! De banda keledei naa, ena-ai Balaam, huu tatao-nonoꞌi deꞌulakan. Banda keledei naa, nau fo ana naloeꞌ, naa fo ana sudꞌi boe tao sora-senggoꞌ ra fai, onaꞌ atahori muluꞌ e.
16 Apan siya nakabaton ug pagbadlong alang sa iyang kaugalingong kalapasan. Ang dili makasulti nga asno nagsulti sa tingog sa tawo nga nagpahunong sa kabuang sa propeta.
17 Kini nga mga tawo sama sa mga tuboran nga walay tubig. Sama sila sa mga panganod nga gipalid sa usa ka bagyo. Ang mabaga nga kangitngit nakatagana alang kanila.
Meser mana peko-lelekoꞌ naa ra onaꞌ oe mataꞌ esa nda ma ngguna saa sa boe, huu meti hendi ena. Ara o onaꞌ lume-masuꞌ nda ma ngguna saa sa boe, huu anin fuu hendi e. Lamatuaꞌ sadia hela mamana maꞌahatuꞌ esa fo ena se reu rala. ()
18 Nagsulti sila ug walay pulos nga pagpanghinambog. Ilang gidani ang mga tawo pinaagi sa mga pangibog sa unod. Ilang gidani ang mga tawo nga naningkamot sa paglikay gikan sa pagkinabuhi diha sa kasaypanan.
Huu, ara olaꞌ naeꞌ, te nda maisiꞌ sa. Ara rae fufudꞌi atahori, fo tao tungga sira hohongge-bubꞌuni nara. Ara hiiꞌ a kokoe-nanasi atahori mana feꞌe lao baliꞌ risiꞌ dala ndoo-tetuꞌ a, fo tao seluꞌ salaꞌ fai.
19 Sila nagsaad ug kagawasan ngadto kanila, apan mismo ang ilang mga kaugalingon nangaulipon sa pagkadautan. Kay ang tawo ulipon sa bisan unsa nga makabuntog kaniya.
Atahori mana peko-lelekoꞌ naa ra helu rae, “Mete ma hei rena neu hai, na, hei bisa tao tunggaꞌ a hihii-nanau mara!” Te atahori mana olaꞌ taꞌo naa ra, onaꞌ ate mana nda bisa mboꞌi ao nara mia deꞌulakaꞌ ra sa. Huu atahori mana hela fee dalaꞌ sa nauli nala e, na, naa onaꞌ ana dadꞌi neu dalaꞌ naa aten ena.
20 Si bisan kinsa ang molikay sa kahugaw sa kalibotan pinaagi sa kaalam sa Ginoo ug sa Manluluwas nga si Jesu-Cristo, ug unya mobalik pag-usab niadtong mga kahugaw, ang kataposang kahimtang mahimong mas daotan alang kanila kaysa sa unang kahimtang.
Mete ma nau nenemboꞌit mia deꞌulakaꞌ sia raefafoꞌ mana tao nanggenggeo nggita, na, musi tahine hita Lamatuan Yesus Kristus. Te mete ma hambu atahori dinggoꞌ hela E, fo reu raꞌabꞌue seluꞌ ro deꞌulaka onaꞌ dalahulun, na, naa onaꞌ dala deꞌulaka nauli se. Aleꞌ ia, ara boe hambu sosoeꞌ ena!
21 Kini mahimong mas maayo pa alang kanila nga wala masayod sa paagi sa pagkamatarong kaysa nasayod niini ug mopalayo gikan sa balaang kasugoan nga gihatod ngadto kanila.
Mete ma ara rahine dala masodꞌaꞌ matetuꞌ a ena, te ara dinggo, ma nda tao tungga dala maloleꞌ ma meumareꞌ a sa ena, fo Lamatuaꞌ parenda neu nggita, na, naa nda maloleꞌ sa. Malole lenaꞌ ara nda parna rahine dala ndoo-tetuꞌ a sa.
22 Kini nga panultihon matuod ngadto kanila: “Ang iro mobalik sa iyang kaugalingong suka. Ang giligo na nga baboy mobalik paglunang sa lamakan.”
Hambu dedꞌea lasiꞌ dai meser mana peko-lelekoꞌ ra oi, “Mete ma busa muta, na ana neu dalo baliꞌ mutas na.” Hambu laen fai, mana oi, “Mae fafi sa neneneriuꞌ ena o, ana baliꞌ neu loli tane a fai.