< 1 Timoteo 3 >
1 Kasaligan kini nga panultihon: Kung adunay buot nga mahimong tagadumala, nagtinguha siya ug maayong buluhaton.
யதி³ கஸ்²சித்³ அத்⁴யக்ஷபத³ம் ஆகாங்க்ஷதே தர்ஹி ஸ உத்தமம்’ கர்ம்ம லிப்ஸத இதி ஸத்யம்’|
2 Busa ang tagadumala kinahanglan walay ikasaway, bana sa usa ka asawa, dili magpalabi, maalamon, matinarongon, maabiabihon, kahibalo motudlo,
அதோ(அ)த்⁴யக்ஷேணாநிந்தி³தேநைகஸ்யா யோஷிதோ ப⁴ர்த்ரா பரிமிதபோ⁴கே³ந ஸம்’யதமநஸா ஸப்⁴யேநாதிதி²ஸேவகேந ஸி²க்ஷணே நிபுணேந
3 dili gapalabi sa bino, dili palaaway, apan hinuon, malumo, malinawon, dili mahigugmaon sa kwarta.
ந மத்³யபேந ந ப்ரஹாரகேண கிந்து ம்ரு’து³பா⁴வேந நிர்வ்விவாதே³ந நிர்லோபே⁴ந
4 Kinahanglan maayo ang pagdumala niya sa iyang panimalay, ug ang iyang mga anak kinahanglan gatuman kaniya nga adunay tanang pagtahod;
ஸ்வபரிவாராணாம் உத்தமஸா²ஸகேந பூர்ணவிநீதத்வாத்³ வஸ்²யாநாம்’ ஸந்தாநாநாம்’ நியந்த்ரா ச ப⁴விதவ்யம்’|
5 kay kung ang lalaki dili kahibalo magdumala sa iyang kaugalingong panimalay, unsaon man niya pag-atiman sa usa ka iglesia sa Dios?
யத ஆத்மபரிவாராந் ஸா²ஸிதும்’ யோ ந ஸ²க்நோதி தேநேஸ்²வரஸ்ய ஸமிதேஸ்தத்த்வாவதா⁴ரணம்’ கத²ம்’ காரிஷ்யதே?
6 Kinahanglan nga dili siya bag-o pa lang nga tumutuo, aron dili siya maghinambog ug masilotan sama sa yawa.
அபரம்’ ஸ க³ர்வ்விதோ பூ⁴த்வா யத் ஸ²யதாந இவ த³ண்ட³யோக்³யோ ந ப⁴வேத் தத³ர்த²ம்’ தேந நவஸி²ஷ்யேண ந ப⁴விதவ்யம்’|
7 Kinahanglan sad nga siya adunay maayong dungog ngadto sa mga taga-gawas, aron dili siya mapaulawan ug mabitik sa lit-ag sa yawa.
யச்ச நிந்தா³யாம்’ ஸ²யதாநஸ்ய ஜாலே ச ந பதேத் தத³ர்த²ம்’ தேந ப³ஹி: ஸ்த²லோகாநாமபி மத்⁴யே ஸுக்²யாதியுக்தேந ப⁴விதவ்யம்’|
8 Ang mga diacono sad, kinahanglan takos sa pagtahod, dili galainlain ang istorya, wala gapalabi sa pag-inom ug bino, ug dili hakog.
தத்³வத் பரிசாரகைரபி விநீதை ர்த்³விவித⁴வாக்யரஹிதை ர்ப³ஹுமத்³யபாநே (அ)நாஸக்தை ர்நிர்லோபை⁴ஸ்²ச ப⁴விதவ்யம்’,
9 Kinahanglan tipigan nila ang gipadayag nga kamatuoran sa pagtuo nga adunay hinlo nga konsensiya.
நிர்ம்மலஸம்’வேதே³ந ச விஸ்²வாஸஸ்ய நிகூ³ட⁴வாக்யம்’ தா⁴திவ்யஞ்ச|
10 Kinahanglan sad maaprobahan usa sila, ug anha pa dayon sila mangalagad tungod kay wala nay ikasaway kanila.
அக்³ரே தேஷாம்’ பரீக்ஷா க்ரியதாம்’ தத: பரம் அநிந்தி³தா பூ⁴த்வா தே பரிசர்ய்யாம்’ குர்வ்வந்து|
11 Ang mga babaye, sa samang pamaagi, kinahanglan takos sad sa pagtahod, dili mangdaut sa uban, dili magpalabi, ug matinumanon sa tanang butang.
அபரம்’ யோஷித்³பி⁴ரபி விநீதாபி⁴ரநபவாதி³காபி⁴: ஸதர்காபி⁴: ஸர்வ்வத்ர விஸ்²வாஸ்யாபி⁴ஸ்²ச ப⁴விதவ்யம்’|
12 Ang mga diacono kinahanglan mga bana sa usa ka asawa ug maayo magdumala sa ilang mga anak ug panimalay.
பரிசாரகா ஏகைகயோஷிதோ ப⁴ர்த்தாரோ ப⁴வேயு: , நிஜஸந்தாநாநாம்’ பரிஜநாநாஞ்ச ஸுஸா²ஸநம்’ குர்ய்யுஸ்²ச|
13 Kay kadtong mga maayo mangalagad makabaton alang sa ilang kaugalingon ug maayong pagdungog ug dakong kaisog sa pagtuo diha kang Cristo Jesus.
யத: ஸா பரிசர்ய்யா யை ர்ப⁴த்³ரரூபேண ஸாத்⁴யதே தே ஸ்²ரேஷ்ட²பத³ம்’ ப்ராப்நுவந்தி க்²ரீஷ்டே யீஸௌ² விஸ்²வாஸேந மஹோத்ஸுகா ப⁴வந்தி ச|
14 Akong gisulat kanimo kining mga butanga ug naglaum ako nga makaanha ako kanimo dayon,
த்வாம்’ ப்ரத்யேதத்பத்ரலேக²நஸமயே ஸீ²க்⁴ரம்’ த்வத்ஸமீபக³மநஸ்ய ப்ரத்யாஸா² மம வித்³யதே|
15 apan kung malangan ako, nagsulat ako daan aron makahibalo ka kung unsaon pagiya sa balay sa buhi nga Dios, nga mao ang haligi ug gasuporta sa kamatuoran.
யதி³ வா விலம்பே³ய தர்ஹீஸ்²வரஸ்ய க்³ரு’ஹே (அ)ர்த²த: ஸத்யத⁴ர்ம்மஸ்ய ஸ்தம்ப⁴பி⁴த்திமூலஸ்வரூபாயாம் அமரேஸ்²வரஸ்ய ஸமிதௌ த்வயா கீத்³ரு’ஸ² ஆசார: கர்த்தவ்யஸ்தத் ஜ்ஞாதும்’ ஸ²க்ஷ்யதே|
16 Ug kauban kita nga nagkasinabot nga, “Dako ang gipadayag nga kamatuoran sa pagkadiosnon.” “Siya nagpakita sa lawas”, “Gipamatud-an siya nga matarong sa Espiritu, “Nakita sa mga anghel, “Gisangyaw sa kanasuran, “Gituohan sa kalibotan, “Gibayaw ngadto sa himaya.”
அபரம்’ யஸ்ய மஹத்த்வம்’ ஸர்வ்வஸ்வீக்ரு’தம் ஈஸ்²வரப⁴க்தேஸ்தத் நிகூ³ட⁴வாக்யமித³ம் ஈஸ்²வரோ மாநவதே³ஹே ப்ரகாஸி²த ஆத்மநா ஸபுண்யீக்ரு’தோ தூ³தை: ஸந்த்³ரு’ஷ்ட: ஸர்வ்வஜாதீயாநாம்’ நிகடே கோ⁴ஷிதோ ஜக³தோ விஸ்²வாஸபாத்ரீபூ⁴தஸ்தேஜ: ப்ராப்தயே ஸ்வர்க³ம்’ நீதஸ்²சேதி|