< 1 Timoteo 2 >
1 Busa una sa tanan, nag-awhag ako pag-ayo nga maghangyo, mag-ampo, mangamuyo, ug magpasalamat kamo alang sa tanan nga mga tawo,
to plead/comfort therefore/then first all to do/make: do petition prayer intercession thankfulness above/for all a human
2 alang sa mga hari ug sa tanan nga adunay gahum, aron malinawon ug hilom ang atong pagkinabuhi nga disonon sa tanan ug adunay dignindad.
above/for king and all the/this/who in/on/among authority to be in order that/to quiet and quiet life to live in/on/among all piety and dignity
3 Kini maayo ug madawat sa Dios nga atong Manluluwas.
this/he/she/it (for *k*) good and pleasing before the/this/who savior me God
4 Buot niya nga ang tanang mga tawo maluwas ug makahibalo sa kamatuoran.
which all a human to will/desire to save and toward knowledge truth to come/go
5 Kay usa ra ang Dios, ug usa ra ang tigpataliwala sa Dios ug sa tawo, nga mao ang tawo nga si Cristo Jesus,
one for God one and mediator God and a human a human Christ Jesus
6 nga naghatag sa iyang kaugalingon nga tubos alang sa tanan, ang saksi sa sakto nga panahon.
the/this/who to give themself ransom above/for all the/this/who testimony time/right time one's own/private
7 Tungod niini nga tuyo, ako, mismo, nahimo nga mantala ug apostol. Gasulti ako sa kamatuoran; wala ako mamakak. Magtutudlo ako sa mga Gentil sa pagtuo ug kamatuoran.
toward which to place I/we preacher and apostle truth to say (in/on/among Christ *K*) no to lie teacher Gentiles in/on/among faith and truth
8 Busa, buot nako nga ang mga lalaki sa tanang dapit mag-ampo ug magtaas sa ilang putling mga kamot nga walay kapungot ug duhaduha.
to plan therefore/then to pray the/this/who man in/on/among all place to lift up sacred hand without wrath and (reasoning *NK(O)*)
9 Mao sad sa mga babaye buot nako nga magsinina ug tarong, nga dili law-ay ug magapugong sa ilang kaugalingon, dili sa mga buhok nga sinapid, o pagsul-ob sa mga bulawan, o perlas, o mahal nga mga sinina,
likewise and (the/this/who *k*) woman in/on/among attire/behaviour respectable with/after modesty and mental soundness to arrange themself not in/on/among braided (and gold *N(k)O*) or pearl or clothing valuable
10 kondili pinaagi sa angay sa mga babaye nga magpaila sa ilang pagkadiosnon pinaagi sa maayong mga buluhaton.
but which be proper woman to profess reverence for God through/because of work good
11 Ang babaye kinahanglan magtuon sa paghilom ug magtuman sa tanan.
woman in/on/among quietness to learn in/on/among all submission
12 Dili nako tugutan nga ang babaye motudlo ug magmando sa lalaki, kondili maghilom lang.
to teach then woman no to permit nor to domineer man but to exist in/on/among quietness
13 Kay si Adan mao ang una nga giporma, ug unya dayon si Eba.
Adam for first to mold then Eve
14 Ug si Adan wala nailad, apan ang babaye nailad pag-ayo sa kalapasan.
and Adam no to trick the/this/who then woman (to deceive *N(k)O*) in/on/among transgression to be
15 Bisan pa niini, maluwas siya pinaagi sa pagpanganak, kung magpadayon sila sa pagtuoug paghigugma ug pagkabalaan nga adunay maayong paghunahuna.
to save then through/because of the/this/who childbearing if to stay in/on/among faith and love and holiness with/after mental soundness