< 1 Cronicas 8 >

1 Ang lima ka mga anak nga lalaki ni Benjamin mao sila si Bela ang iyang kamagulangan, si Ashbel, si Ahara,
ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי
2 si Noha, ug si Rafa.
נוחה הרביעי ורפא החמישי
3 Ang mga anak ni Bela mao sila si Adar, si Gera, si Abihud,
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
4 si Abishua, si Naaman, si Ahoa,
ואבישוע ונעמן ואחוח
5 si Gera, si Shefufan, ug si Huram.
וגרא ושפופן וחורם
6 Mao kini ang mga kaliwat ni Ehud nga mao ang mga pangulo usab sa banay alang sa mga lumolupyo sa Geba, nga gipapahawa ngadto sa Manahat:
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת
7 si Naaman, si Ahija, ug si Gera. Sa kataposan, si Gera ang nangulo sa ilang pagbiya. Siya mao ang amahan ni Uza ug ni Ahihud.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד
8 Si Shaharaim ang nahimong amahan sa mga kabataan sa yuta sa Moab, human siya makigbulag sa iyang mga asawa nga si Hushim ug si Baara.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו
9 Sa iyang asawa nga si Hodes, nahimong amahan si Shaharaim ni Jobab, ni Zibia, ni Mesha, ni Malcam,
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם
10 ni Jeuz, ni Sakia, ug ni Mirma. Mao kini ang iyang mga anak nga maoy mga pangulo sa ilang mga banay.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות
11 Nahimo na siyang amahan daan ni Abitub ug ni Elpaal pinaagi kang Hushim.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל
12 Ang mga anak nga lalaki ni Elpaal mao sila si Eber, Misham, ug si Shemed (nga nagtukod sa Ono ug sa Lod uban ang mga kasikbit nga mga baryo).
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה
13 Anaa usab si Beria ug si Shema. Sila mao ang mga pangulo sa mga banay nga lumulupyo sa Ayalon, nga nagpapahawa sa mga lumulupyo sa Gat.
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת
14 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Beria: si Ahio, si Sashak, si Jeremot,
ואחיו ששק וירמות
15 si Zebadia, si Arad, si Eder,
וזבדיה וערד ועדר
16 si Micael, si Ishpa, ug si Joha.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה
17 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Elpaal: si Zebadia, si Meshulam, si Hizki, si Heber,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
18 si Ishmerai, si Izlia, ug si Jobab.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל
19 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Shimei: si Jakim, si Zicri, si Zabdi,
ויקים וזכרי וזבדי
20 si Elienai, si Ziletai, si Eliel,
ואליעיני וצלתי ואליאל
21 si Adaya, si Beraia, ug si Shimrat.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
22 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Sashak: si Ishpan, si Eber, si Eliel,
וישפן ועבר ואליאל
23 si Abdon, si Zicri, si Hanan,
ועבדון וזכרי וחנן
24 si Hanania, si Elam, si Antotia,
וחנניה ועילם וענתתיה
25 si Ifdeia, ug si Penuel.
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
26 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Jeroham: si Shamsherai, si Sheharia, si Atalia,
ושמשרי ושחריה ועתליה
27 si Jaareshia, si Elija, ug si Zicri.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם
28 Mao kini ang mga pangulo sa mga banay nga nagpuyo sa Jerusalem.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם
29 Ang amahan ni Gibeon mao si Jeil kansang ngalan sa asawa mao si Maaca nga nagpuyo sa Gibeon.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה
30 Ang iyang kamagulangan mao si Abdon, gisundan ni Zur, ni Kis, ni Baal, ni Nadab,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב
31 ni Gedor, ni Ahio ug ni Zeker.
וגדור ואחיו וזכר
32 Ang laing anak nga lalaki ni Jeil mao si Meklot nga maoy amahan ni Shimea. Nagpuyo usab sila duol sa ilang mga kabanay sa Jerusalem.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם
33 Si Ner mao ang amahan ni Kis. Si Kis mao ang amahan ni Saul. Si Saul mao ang amahan ni Jonathan, ni Malkisua, ni Abinadab, ug ni Ishbaal.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל
34 Ang anak ni Jonathan mao si Merib Baal. Si Merib Baal mao ang amahan ni Mica.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה
35 Ang mga anak nga lalaki ni Mica mao sila si Piton, si Melec, si Tarea, ug si Ahaz.
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז
36 Si Ahaz mao ang amahan ni Jehoada. Si Jehoada mao ang amahan ni Alemet, ni Azmavet, ug ni Zimri. Si Zimri mao ang amahan ni Moza.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא
37 Si Moza mao ang amahan ni Binea. Si Binea mao ang amahan ni Rafa. Si Rafa mao ang amahan ni Eleasa. Si Eleasa mao ang amahan ni Azel.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו
38 Adunay unom ka mga anak nga lalaki si Azel: si Azrikam, si Bokeru, si Ishmael, si Searia, si Obadia, ug si Hanan. Kining tanan mao ang mga anak ni Azel.
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל
39 Ang mga anak nga lalaki sa iyang igsoon nga si Eshek mao sila si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jeus ang ikaduha, ug ang ikatulo si Elifelet.
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי
40 Ang mga anak ni Ulam mga manggugubat ug mga mamamana. Daghan silag mga anak ug mga apo nga lalaki, mga 150 ang gidaghanon. Kining tanan sakop sa mga kaliwat ni Benjamin.
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן

< 1 Cronicas 8 >