< 1 Cronicas 8 >
1 Ang lima ka mga anak nga lalaki ni Benjamin mao sila si Bela ang iyang kamagulangan, si Ashbel, si Ahara,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ang mga anak ni Bela mao sila si Adar, si Gera, si Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 si Abishua, si Naaman, si Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 si Gera, si Shefufan, ug si Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Mao kini ang mga kaliwat ni Ehud nga mao ang mga pangulo usab sa banay alang sa mga lumolupyo sa Geba, nga gipapahawa ngadto sa Manahat:
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 si Naaman, si Ahija, ug si Gera. Sa kataposan, si Gera ang nangulo sa ilang pagbiya. Siya mao ang amahan ni Uza ug ni Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Si Shaharaim ang nahimong amahan sa mga kabataan sa yuta sa Moab, human siya makigbulag sa iyang mga asawa nga si Hushim ug si Baara.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Sa iyang asawa nga si Hodes, nahimong amahan si Shaharaim ni Jobab, ni Zibia, ni Mesha, ni Malcam,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 ni Jeuz, ni Sakia, ug ni Mirma. Mao kini ang iyang mga anak nga maoy mga pangulo sa ilang mga banay.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Nahimo na siyang amahan daan ni Abitub ug ni Elpaal pinaagi kang Hushim.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Ang mga anak nga lalaki ni Elpaal mao sila si Eber, Misham, ug si Shemed (nga nagtukod sa Ono ug sa Lod uban ang mga kasikbit nga mga baryo).
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Anaa usab si Beria ug si Shema. Sila mao ang mga pangulo sa mga banay nga lumulupyo sa Ayalon, nga nagpapahawa sa mga lumulupyo sa Gat.
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Beria: si Ahio, si Sashak, si Jeremot,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 si Zebadia, si Arad, si Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 si Micael, si Ishpa, ug si Joha.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Elpaal: si Zebadia, si Meshulam, si Hizki, si Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 si Ishmerai, si Izlia, ug si Jobab.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Shimei: si Jakim, si Zicri, si Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 si Elienai, si Ziletai, si Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 si Adaya, si Beraia, ug si Shimrat.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Sashak: si Ishpan, si Eber, si Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 si Abdon, si Zicri, si Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 si Hanania, si Elam, si Antotia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 si Ifdeia, ug si Penuel.
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Jeroham: si Shamsherai, si Sheharia, si Atalia,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 si Jaareshia, si Elija, ug si Zicri.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Mao kini ang mga pangulo sa mga banay nga nagpuyo sa Jerusalem.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Ang amahan ni Gibeon mao si Jeil kansang ngalan sa asawa mao si Maaca nga nagpuyo sa Gibeon.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 Ang iyang kamagulangan mao si Abdon, gisundan ni Zur, ni Kis, ni Baal, ni Nadab,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 ni Gedor, ni Ahio ug ni Zeker.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Ang laing anak nga lalaki ni Jeil mao si Meklot nga maoy amahan ni Shimea. Nagpuyo usab sila duol sa ilang mga kabanay sa Jerusalem.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Si Ner mao ang amahan ni Kis. Si Kis mao ang amahan ni Saul. Si Saul mao ang amahan ni Jonathan, ni Malkisua, ni Abinadab, ug ni Ishbaal.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Ang anak ni Jonathan mao si Merib Baal. Si Merib Baal mao ang amahan ni Mica.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Ang mga anak nga lalaki ni Mica mao sila si Piton, si Melec, si Tarea, ug si Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Si Ahaz mao ang amahan ni Jehoada. Si Jehoada mao ang amahan ni Alemet, ni Azmavet, ug ni Zimri. Si Zimri mao ang amahan ni Moza.
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Si Moza mao ang amahan ni Binea. Si Binea mao ang amahan ni Rafa. Si Rafa mao ang amahan ni Eleasa. Si Eleasa mao ang amahan ni Azel.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Adunay unom ka mga anak nga lalaki si Azel: si Azrikam, si Bokeru, si Ishmael, si Searia, si Obadia, ug si Hanan. Kining tanan mao ang mga anak ni Azel.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Ang mga anak nga lalaki sa iyang igsoon nga si Eshek mao sila si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jeus ang ikaduha, ug ang ikatulo si Elifelet.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ang mga anak ni Ulam mga manggugubat ug mga mamamana. Daghan silag mga anak ug mga apo nga lalaki, mga 150 ang gidaghanon. Kining tanan sakop sa mga kaliwat ni Benjamin.
The sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.