< 1 Cronicas 8 >
1 Ang lima ka mga anak nga lalaki ni Benjamin mao sila si Bela ang iyang kamagulangan, si Ashbel, si Ahara,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Ang mga anak ni Bela mao sila si Adar, si Gera, si Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 si Abishua, si Naaman, si Ahoa,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 si Gera, si Shefufan, ug si Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Mao kini ang mga kaliwat ni Ehud nga mao ang mga pangulo usab sa banay alang sa mga lumolupyo sa Geba, nga gipapahawa ngadto sa Manahat:
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 si Naaman, si Ahija, ug si Gera. Sa kataposan, si Gera ang nangulo sa ilang pagbiya. Siya mao ang amahan ni Uza ug ni Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Si Shaharaim ang nahimong amahan sa mga kabataan sa yuta sa Moab, human siya makigbulag sa iyang mga asawa nga si Hushim ug si Baara.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Sa iyang asawa nga si Hodes, nahimong amahan si Shaharaim ni Jobab, ni Zibia, ni Mesha, ni Malcam,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 ni Jeuz, ni Sakia, ug ni Mirma. Mao kini ang iyang mga anak nga maoy mga pangulo sa ilang mga banay.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Nahimo na siyang amahan daan ni Abitub ug ni Elpaal pinaagi kang Hushim.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Ang mga anak nga lalaki ni Elpaal mao sila si Eber, Misham, ug si Shemed (nga nagtukod sa Ono ug sa Lod uban ang mga kasikbit nga mga baryo).
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Anaa usab si Beria ug si Shema. Sila mao ang mga pangulo sa mga banay nga lumulupyo sa Ayalon, nga nagpapahawa sa mga lumulupyo sa Gat.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Beria: si Ahio, si Sashak, si Jeremot,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 si Zebadia, si Arad, si Eder,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 si Micael, si Ishpa, ug si Joha.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Elpaal: si Zebadia, si Meshulam, si Hizki, si Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 si Ishmerai, si Izlia, ug si Jobab.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Shimei: si Jakim, si Zicri, si Zabdi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 si Elienai, si Ziletai, si Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 si Adaya, si Beraia, ug si Shimrat.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Sashak: si Ishpan, si Eber, si Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 si Abdon, si Zicri, si Hanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 si Hanania, si Elam, si Antotia,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 si Ifdeia, ug si Penuel.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Jeroham: si Shamsherai, si Sheharia, si Atalia,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 si Jaareshia, si Elija, ug si Zicri.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Mao kini ang mga pangulo sa mga banay nga nagpuyo sa Jerusalem.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Ang amahan ni Gibeon mao si Jeil kansang ngalan sa asawa mao si Maaca nga nagpuyo sa Gibeon.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Ang iyang kamagulangan mao si Abdon, gisundan ni Zur, ni Kis, ni Baal, ni Nadab,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 ni Gedor, ni Ahio ug ni Zeker.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Ang laing anak nga lalaki ni Jeil mao si Meklot nga maoy amahan ni Shimea. Nagpuyo usab sila duol sa ilang mga kabanay sa Jerusalem.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Si Ner mao ang amahan ni Kis. Si Kis mao ang amahan ni Saul. Si Saul mao ang amahan ni Jonathan, ni Malkisua, ni Abinadab, ug ni Ishbaal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Ang anak ni Jonathan mao si Merib Baal. Si Merib Baal mao ang amahan ni Mica.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Ang mga anak nga lalaki ni Mica mao sila si Piton, si Melec, si Tarea, ug si Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Si Ahaz mao ang amahan ni Jehoada. Si Jehoada mao ang amahan ni Alemet, ni Azmavet, ug ni Zimri. Si Zimri mao ang amahan ni Moza.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Si Moza mao ang amahan ni Binea. Si Binea mao ang amahan ni Rafa. Si Rafa mao ang amahan ni Eleasa. Si Eleasa mao ang amahan ni Azel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Adunay unom ka mga anak nga lalaki si Azel: si Azrikam, si Bokeru, si Ishmael, si Searia, si Obadia, ug si Hanan. Kining tanan mao ang mga anak ni Azel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Ang mga anak nga lalaki sa iyang igsoon nga si Eshek mao sila si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jeus ang ikaduha, ug ang ikatulo si Elifelet.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ang mga anak ni Ulam mga manggugubat ug mga mamamana. Daghan silag mga anak ug mga apo nga lalaki, mga 150 ang gidaghanon. Kining tanan sakop sa mga kaliwat ni Benjamin.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.