< 1 Cronicas 25:31 >

31 ang ika-24 mao si Romamti Ezer, ang iyang mga anak nga lalaki ug ang iyang mga paryente, dose silang tanan.
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
for
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אַרְבָּעָ֤ה
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

four
Strongs:
Lexicon:
אַרְבַּע
Hebrew:
לְ/אַרְבָּעָ֤ה
Transliteration:
'ar.ba.'Ah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ar.ba
Gloss:
four
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
four
Strongs
Word:
אַרְבַּע
Transliteration:
ʼarbaʻ
Pronounciation:
ar-bah'
Language:
Hebrew
Definition:
four; four.; masculine אַרְבָּעָה; from h7251 (רָבַע)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עֶשְׂרִים֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

twenty
Strongs:
Lexicon:
עֶשְׂרִים
Hebrew:
וְ/עֶשְׂרִים֙
Transliteration:
'es.Rim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
es.rim
Gloss:
twenty
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" h6243)
Strongs
Word:
עֶשְׂרִים
Transliteration:
ʻesrîym
Pronounciation:
es-reem'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).; from h6235 (עֶשֶׂר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/רוֹמַ֣מְתִּי
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Romamti-
Strongs:
Lexicon:
רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶר
Hebrew:
לְ/רוֹמַ֣מְתִּי
Transliteration:
ro.Mam.ti
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Romamti-ezer
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Romamti-ezer @ 1Ch.25.4
Tyndale
Word:
רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶר
Transliteration:
ro.mam.ti e.zer
Gloss:
Romamti-ezer
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.25.4; son of: Heman (h1968I); brother of: Bukkiah (h1232), Mattaniah (h4983H), Uzziel (h5816J), Shebuel (h7619H), Jerimoth (h3406L), Hananiah (h2608P), Hanani (h2607H), Eliathah (h448), Giddalti (h1437), Joshbekashah (h3436), Mallothi (h4413), Hothir (h1956) and Mahazioth (h4238) § Romamti-ezer = "I have exalted the Helper" one of the 14 sons of Heman
Strongs
Word:
רוֹמַמְתִּי עֶזֶר
Transliteration:
Rôwmamtîy ʻEzer
Pronounciation:
ro-mam'-tee eh'-zer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Romamti-Ezer, an Israelite; Romamti-ezer.; (or Romam from h7311 (רוּם) and h5828 (עֵזֶר); I have raised up a help

Ezer
Strongs:
Lexicon:
רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶר
Hebrew:
עָ֔זֶר
Transliteration:
'A.zer
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Romamti-ezer
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Romamti-ezer @ 1Ch.25.4
Tyndale
Word:
רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶר
Transliteration:
ro.mam.ti e.zer
Gloss:
Romamti-ezer
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.25.4; son of: Heman (h1968I); brother of: Bukkiah (h1232), Mattaniah (h4983H), Uzziel (h5816J), Shebuel (h7619H), Jerimoth (h3406L), Hananiah (h2608P), Hanani (h2607H), Eliathah (h448), Giddalti (h1437), Joshbekashah (h3436), Mallothi (h4413), Hothir (h1956) and Mahazioth (h4238) § Romamti-ezer = "I have exalted the Helper" one of the 14 sons of Heman
Strongs
Word:
רוֹמַמְתִּי עֶזֶר
Transliteration:
Rôwmamtîy ʻEzer
Pronounciation:
ro-mam'-tee eh'-zer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Romamti-Ezer, an Israelite; Romamti-ezer.; (or Romam from h7311 (רוּם) and h5828 (עֵזֶר); I have raised up a help

sons
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בָּנָ֥י/ו
Transliteration:
ba.Na
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בָּנָ֥י/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶחָ֖י/ו
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

relatives
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָח
Hebrew:
וְ/אֶחָ֖י/ו
Transliteration:
'e.Cha
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
male-relative
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
brother
Tyndale
Word:
אָח
Origin:
a Meaning of h251G
Transliteration:
ach
Gloss:
brother: male-relative
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
male-relative brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Strongs > h251
Word:
אָח
Transliteration:
ʼâch
Pronounciation:
awkh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.; a primitive word

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וְ/אֶחָ֖י/ו
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

two [plus]
Strongs:
Lexicon:
שְׁנַ֫יִם
Hebrew:
שְׁנֵ֥ים
Transliteration:
she.Neim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
two
Morphhology:
Noun (Dual Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to two male or female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם

ten
Strongs:
Lexicon:
עָשָׂר
Hebrew:
עָשָֽׂר\׃\ \פ
Transliteration:
'a.Sar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
a.sar
Gloss:
ten
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Strongs
Word:
עָשָׂר
Transliteration:
ʻâsâr
Pronounciation:
aw-sawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).; for h6235 (עֶשֶׂר)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
עָשָֽׂר\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
עָשָֽׂר\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< 1 Cronicas 25:31 >