< 1 Cronicas 1 >

1 Ang mga kaliwat ni Adan mao sila si Set,
Адам, Сиф, Енош,
2 Enos, Kenan, Mahalalel, Jared,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Enoc, Metusela, ug si Lamec.
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Ang mga anak nga lalaki ni Noe mao sila si Shem, Ham, ug si Jafet.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Ang mga anak nga lalaki ni Jafet mao sila si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, ug si Tiras.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Ang mga anak nga lalaki ni Gomer mao sila si Ashkenaz, Rifat ug si Togarma.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Ang mga anak nga lalaki ni Javan mao sila si Elisha, Tarshis, Kitim, ug si Rodanim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Ang mga anak nga lalaki ni Ham mao sila si Cus, Mizraim, Put, ug si Canaan.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Ang mga anak nga lalaki ni Cus mao sila si Seba, Havila, Sabta, Raama, ug si Sabteca. Ang mga anak ni Raama mao si Sheba ug si Dedan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Si Cus mao ang amahan ni Nimrod, nga unang manggugubat sa kalibotan.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Si Mizraim mao ang katigulangan sa mga Ludhanon, Anamnon, Lehabnon, Naftunon,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Patrusnon, Caslunon (diin naggikan ang mga Filistihanon), ug sa mga Caftornon.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Si Canaan mao ang amahan ni Sidon, nga iyang kamagulangan, ug ni Het.
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 Siya usab ang katigulangan sa mga Jebusnon, Amornon, Girgasnon,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Hivhanon, Arkanhon, Sinhanon,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Arvadnon, Zemarnon, ug sa mga Hamatnon.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Ang mga anak nga lalaki ni Shem mao sila si Elam, Ashur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, ug si Meshec.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Si Arfaxad mao ang amahan ni Shela, ug si Shela mao ang amahan ni Eber.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Adunay duha ka anak nga lalaki si Eber. Ang ngalan sa usa mao si Peleg, kay nabahin ang kalibotan sa iyang kapanahonan. Ang ngalan sa iyang igsoon mao si Joktan.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Si Joktan mao ang amahan nila ni Almodad, Shelef, Hazarmavet, Jera,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Obal, Abimael, Sheba,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ofir, Havila, ug ni Jobab; kini silang tanan mga kaliwat ni Joktan.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Si Shem, Arfaxad, Shela,
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Eber, Peleg, Reu,
Пелеґ, Реу,
26 Serug, Nahor, Tera,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 Abram nga mao si Abraham.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Ang mga anak nga lalaki ni Abraham mao si Isaac ug si Ishmael.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Mao kini ang ilang mga anak nga lalaki: ang kamagulangan ni Ishmael mao si Nebaiot, unya si Kedar, Adbeel, Mibsam,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Jetur, Nafis, ug si Kedema. Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Ishmael.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Ang mga anak nga lalaki ni Ketura, nga puyopuyo ni Abraham, mao sila si Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ug si Shua. Ang mga anak nga lalaki ni Jokshan mao si Sheba ug si Dedan.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Ang mga anak nga lalaki ni Midian mao sila si Efa, Efer, Hanok, Abida, ug si Eldaa. Tanan kini sila mga kaliwat ni Ketura.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Si Abraham mao ang amahan ni Isaac. Ang mga anak nga lalaki ni Isaac mao si Esau ug si Israel.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Ang mga anak nga lalaki ni Esau mao sila si Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, ug si Kora.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Ang mga anak nga lalaki ni Elifaz mao sila si Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenaz, Timna ug si Amalek.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Ang mga anak nga lalaki ni Reuel mao sila si Nahat, Zera, Shama, ug si Miza.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Ang mga anak nga lalaki ni Seir mao sila si Lotan, Shobal, Zibeon, Ana, Dishon, Ezer, ug si Dishan.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Ang mga anak nga lalaki ni Lotan mao si Hori ug si Homam, ug si Timna nga igsoong babaye ni Lotan.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Ang mga anak nga lalaki ni Shobal mao sila si Alvan, Manahat, Ebal, Shefo, ug si Onam. Ang mga anak nga lalaki ni Zibeon mao si Aya ug si Ana.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Ang anak nga lalaki ni Ana mao si Dishon. Ang mga anak nga lalaki ni Dishon mao sila si Hemdan, Eshban, Itran, ug si Keran.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Ang mga anak nga lalaki ni Ezer mao sila si Bilhan, Zaavan, ug si Jaakan. Ang mga anak nga lalaki ni Dishan mao si Uz ug si Aran.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Mao kini ang mga hari nga naghari sa yuta sa Edom sa wala pay hari nga naghari sa mga Israelita: si Bela nga anak ni Beor, ug Dinhaba ang ngalan sa iyang siyudad.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Sa dihang namatay si Bela, mipuli paghari sa iyang dapit si Jobab ang anak nga lalaki ni Zera nga taga-Bozra.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Sa dihang namatay si Jobab, mipuli paghari sa iyang dapit si Husham nga taga-Teman.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Sa dihang namatay si Husham, mipuli paghari sa iyang dapit si Hadad nga anak ni Bedad, nga maoy nakapildi sa mga Midianhon didto sa yuta sa Moab. Avit ang ngalan sa iyang siyudad.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Sa dihang namatay si Hadad, mipuli paghari sa iyang dapit si Samla nga taga-Masreka.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Sa dihang namatay si Samla, mipuli paghari sa iyang dapit si Shaul nga taga-Rehobot Hannahar.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Sa dihang namatay si Shaul, mipuli paghari sa iyang dapit si Baal Hanan nga anak ni Acbor.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Sa dihang namatay si Baal Hanan nga anak ni Acbor, mipuli paghari sa iyang dapit si Hadar. Pai ang ngalan sa iyang siyudad. Ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel nga anak nga babaye ni Matred nga anak nga babaye ni Mezahab.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Unya namatay si Hadad. Ang mga pangulo sa mga banay sa Edom mao sila si Timna, Alva, Jetet,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Magdiel, ug si Iram. Mao kini ang mga pangulo sa mga banay sa Edom.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.

< 1 Cronicas 1 >