< Песен на песните 1 >
1 Соломоновата песен на песните.
Salomonova Pjesma nad pjesmama
2 Нека ме целуне с целувките на устата си, Защото любовта ти е по-желателна от виното.
Poljubi me poljupcem usta svojih, ljubav je tvoja slađa od vina.
3 Твоите масла са благоуханни; Името ти е ароматно като изляно масло; Затова те обичат девиците.
Miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
4 Привлечи ме; ние ще тичаме след тебе. Царят ме въвежда във вътрешните си стаи; Ще се радваме и ще веселим за тебе, Ще спомняме твоята любов повече от виното; С право те обичат!
Povuci me za sobom, bježimo! Kralj me uveo u odaje svoje. Igrat ćemo se i radovati zbog tebe, slavit ćemo ljubav tvoju više nego vino. Pravo je da te ljube.
5 Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, Като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
Crna sam ali lijepa, kćeri jeruzalemske, kao šatori kedarski, kao zavjese Salomonove.
6 Не ме гледайте, че съм почерняла, Понеже слънцето ме е припърлило. Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, Поставиха ме пазачка на лозята; Но своето лозе но опазих.
Ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. Sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da čuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam čuvala.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
8 Ако ти не знаеш, хубавице между жените, Излез по дирите на стадата И паси яретата си при шатрите на овчарите.
Ako ne znaš, o najljepša među ženama, izađi i slijedi tragove stada i pasi kozliće svoje oko pastirskih koliba.
9 Уподобих те, любезна моя, На конете от Фараоновите колесници.
Usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.
10 Красиви са твоите бузи с плетенки, И шията ти с огърлици.
Lijepi su obrazi tvoji među naušnicama, vrat tvoj pod ogrlicama.
11 Ще ти направим златни плетеници Със сребърни копчета.
Učinit ćemo za tebe zlatne naušnice s privjescima srebrnim.
12 Докато царят седи на трапезата си, Нардът ми издава благоуханието си.
- Dok se kralj odmara na svojim dušecima, (tada) nard moj miriše.
13 Възлюбеният ми е за мене като китка от смирна, Която лежи между гърдите ми.
Dragi mi je moj stručak smirne što mi među grudima počiva.
14 Възлюбленият ми е за мене като кипрова китка В лозята на Енгади.
Dragi mi je moj grozd ciprov u vinogradima engedskim.
15 Ето, хубава си, любезна моя, ето, хубава си; Очите ти са като на гълъбите.
- Gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oči kao golubica.
16 Ето, хубав си, любезни ми, да! Приятен си; И постелката ни е зеленината.
- Gle, kako si lijep, dragi moj, gle, kako si mio. Zelenilo je postelja naša.
17 Гредите на къщите ни са кедрови, Дъските ни са кипарисови.
- Grede kuća naših cedri su, a natkrovlje čempresi.