< Псалми 98 >
1 Пейте Господу нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата света мишца Му спечелиха победа.
Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.
2 Господ изяви победата Си, Откри правдата Си пред народите.
L'Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.
3 Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; Всичките земни краища видяха спасението извършено от нашия Бог.
Il s'est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu.
4 Възкликнете Господу, всички земи, Запейте и радвайте се, да! пейте хваления.
Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez.
5 Славословете Господа с арфа, С арфа и с глас на псалмопеене.
Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.
6 С тръби и с глас на рог Радостно викайте пред Царя Господа.
Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.
7 Нека бучи морето и всичко що има в него, Вселената и ония, които живеят в нея;
Que la mer bruie, avec tout ce qu'elle contient, [et] que la terre et ceux qui y habitent [fassent éclater leurs cris].
8 Реките нека ръкопляскат, Нека се радват заедно и хълмовете,
Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie,
9 Пред Господа; защото иде да съди земята; Ще съди вселената с правда, И племената с правота.
Au-devant de l'Eternel; car il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.