< Псалми 97 >

1 Господ царува, нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
2 Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
3 Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред.
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
4 Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
5 Планините се топят като восък от присъствието Господно; От присъствието на Господа на цялата земя.
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
6 Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
7 Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, Които се хвалят с кумирите; Поклонете се, Нему всички богове.
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
8 Чу Сион и се развесели, И Юдовите дъщери се зарадваха, Поради Твоите съдби, Господи.
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
9 Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове.
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
10 Вие, които любите Господа мразите злото; Той пази душите на светиите Си, Избавя ги от ръката на нечестивите.
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
11 Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
12 Веселете се в Господа вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост.
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

< Псалми 97 >