< Псалми 96 >

1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.

< Псалми 96 >