< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
¡Cantad a Yahvé un cántico nuevo! Cantad a Yahvé, toda la tierra.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
¡Canta a Yahvé! ¡Bendito sea su nombre! ¡Proclama su salvación de día en día!
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Anuncia su gloria entre las naciones, sus obras maravillosas entre todos los pueblos.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Porque Yahvé es grande y digno de gran alabanza. Debe ser temido por encima de todos los dioses.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Yahvé hizo los cielos.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
El honor y la majestad están ante él. La fuerza y la belleza están en su santuario.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Atribúyanse a Yahvé, familias de naciones, atribuir a Yahvé la gloria y la fuerza.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Atribuye a Yahvé la gloria que merece su nombre. Traed una ofrenda y venid a sus atrios.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Adoren a Yahvé en forma sagrada. Temblad ante él, toda la tierra.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Di entre las naciones: “Yahvé reina”. El mundo también está establecido. No se puede mover. Él juzgará a los pueblos con equidad.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Que se alegren los cielos y se regocije la tierra. ¡Que el mar ruge, y su plenitud!
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
¡Que el campo y todo lo que hay en él se alegre! Entonces todos los árboles del bosque cantarán de alegría
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
delante de Yahvé; porque él viene, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, los pueblos con su verdad.