< Псалми 96 >

1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Singet ein neues Lied dem Jehovah, singet dem Jehovah, die ganze Erde.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Singet Jehovah, segnet Seinen Namen! Verkündigt Sein Heil von Tag zu Tag!
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Erzählt Seine Herrlichkeit unter den Völkerschaften, unter allen Völkern Seine Wunder.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Denn groß und sehr zu loben ist Jehovah. Furchtbar ist Er über allen Göttern.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jehovah machte die Himmel.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Majestät ist und Ehre vor Seinem Angesicht, Stärke und Schmuck in Seinem Heiligtum.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Gebt her Jehovah, ihr Familien der Völker, gebt her Jehovah Herrlichkeit und Stärke!
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Gebt her Jehovah die Herrlichkeit Seines Namens, bringt Speiseopfer und kommt in Seine Vorhöfe!
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Jehovah betet an in der Ehre der Heiligkeit! Es kreiße vor Ihm die ganze Erde.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Sprecht unter den Völkerschaften: Jehovah ist König; auch ist gefestigt die Welt, nicht wankt sie. Er schafft Recht den Völkern in Geradheit.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Es seien fröhlich die Himmel und die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Das Gefilde jauchze und alles, was darauf, dann lasset lobpreisen alle Bäume des Waldes.
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Vor Jehovah; denn Er kommt, Er kommt zu richten die Erde. Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Seiner Wahrheit.

< Псалми 96 >