< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all it containeth.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the forest rejoice
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.