< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Oh, sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Sing to Yahweh, bless his name; announce his salvation day after day.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all the nations.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
For Yahweh is great and is to be praised greatly. He is to be feared above all other gods.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
For all the gods of the nations are idols, but it is Yahweh who made the heavens.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Ascribe to Yahweh, you clans of peoples, ascribe praise to Yahweh for his glory and strength.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Give to Yahweh the glory that his name deserves. Bring an offering and come into his courts.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Bow down to Yahweh in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Say among the nations, “Yahweh reigns.” The world also is established; it cannot be shaken. He judges the peoples fairly.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and that which fills it shout with joy.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Let the fields rejoice and all that is in them. Then let all the trees in the forest shout for joy
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
before Yahweh, for he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.