< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.