< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.