< Псалми 96 >
1 Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh; long kaminawk boih, Angraeng khaeah laa to sah oh.
2 Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
Angraeng khaeah laa to sah oh loe, anih ih ahmin to tahamhoihaih paek oh; nito pacoeng nito anih pahlonghaih to amtueng o sak ah.
3 Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
Sithaw panoek ai kaminawk khaeah anih lensawkhaih to taphong oh loe, kaminawk boih khaeah a sak ih dawnrai hmuennawk to thui oh.
4 Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
Angraeng loe lensawk moe, pakoeh han krak; anih loe sithawnawk boih thungah zit han koiah oh.
5 Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
Sithaw panoek ai kaminawk ih sithawnawk loe sakcop ih krang rumram tok ni; toe vannawk loe Angraeng mah ni sak.
6 Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
Anih ih ahmin lensawkhaih hoi thacakhaih loe angmah hmaa ah oh; thacakhaih hoi a lensawkhaih loe a hmuenciim ah oh.
7 Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
Aw prae boih ah kaom acaeng kaminawk boih, Angraeng khaeah angpaek oh, lensawkhaih hoi thacakhaih to Angraeng khaeah paek oh.
8 Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
Anih ih ahmin lensawkhaih to Angraeng khaeah paek oh; paek han koi hmuen to sin oh loe, angmah ih imthung ah angzo oh.
9 Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
Kaciim hmuen hoi amthoep oh loe, Angraeng to bok oh; long kaminawk boih, anih hmaa ah tasoeh oh.
10 Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Sithaw panoek ai kaminawk salakah, Angraeng mah uk, tiah thui oh; angthuih han ai ah, long to caksak tih; anih mah kaminawk to toenghaih hoiah lokcaek tih.
11 Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
Vannawk loe anghoe o nasoe, long loe oep nasoe; tuipui hoi athung ah kaom hmuennawk boih mah atuen to tacawt o sak nasoe;
12 Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
laikoknawk hoi laikok thungah kaom hmuennawk boih anghoe o nasoe; taw thungah kaom thingnawk mah Angraeng hmaa ah anghoehaih laa to sah o tih.
13 Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.
Anih loe angzoh boeh, anih loe long lokcaek hanah angzo tih; anih loe long to toenghaih hoiah lokcaek ueloe, kaminawk to a loktang lok hoiah lokcaek tih.