< Псалми 95 >

1 Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
Oh, ven, cantemos a Yahvé. ¡Gritemos en voz alta a la roca de nuestra salvación!
2 Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
Acudamos ante su presencia con acción de gracias. ¡Explorémoslo con canciones!
3 Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
Porque Yahvé es un Dios grande, un gran Rey por encima de todos los dioses.
4 В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
En su mano están los lugares profundos de la tierra. Las alturas de las montañas también son suyas.
5 Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
El mar es suyo, y él lo hizo. Sus manos formaron la tierra seca.
6 Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
Oh, ven, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos ante Yahvé, nuestro Hacedor,
7 Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
porque él es nuestro Dios. Somos el pueblo de su pasto, y las ovejas a su cargo. Hoy, ¡oh, que escuches su voz!
8 Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
No endurezcas tu corazón, como en Meribah, como en el día de Massah en el desierto,
9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
cuando vuestros padres me tentaron, me probó y vio mi trabajo.
10 Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
Durante cuarenta largos años me afligí con esa generación, y dijo: “Es un pueblo que se equivoca de corazón. No han conocido mis caminos”.
11 Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
Por eso juré en mi ira, “No entrarán en mi descanso”.

< Псалми 95 >