< Псалми 95 >

1 Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”

< Псалми 95 >