< Псалми 94 >

1 Господи Боже, Кому принадлежи отмъщението, Господи, кому принадлежи отмъщението, възсияй.
Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
2 Издигни се, Ти Съдия на земята, Отдай на горделивите това, което им се пада.
Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
3 Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?
Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
4 Те бъбрят, говорят надменно; Всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
Ne syytävät suustaan julkeita sanoja, ne röyhkeilevät, kaikki nuo väärintekijät.
5 Те съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти;
Sinun kansaasi, Herra, he runtelevat, ja sinun perintöosaasi he rasittavat.
6 Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
7 И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
Ja he sanovat: "Ei Herra sitä näe, ei Jaakobin Jumala sitä huomaa".
8 Разсъдете, вие безумни между людете! Вие глупави, кога ще поумнеете?
Ymmärtäkää, te kansan järjettömät, ja te tomppelit-milloin te tulette järkiinne?
9 Оня, Който е поставил ухото не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
10 Оня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?
Joka kansat kasvattaa, hänkö ei rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
11 Господ знае, че човешките мисли са лъх.
Herra tuntee ihmisten ajatukset; sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
12 Блажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,
Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
13 За да го успокояваш през дните на злочестието, Докато се изкопае ров за нечестивия.
antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
14 Защото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä perintöosaansa heitä,
15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват.
vaan oikeus on vielä noudattava vanhurskautta, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
16 Кой ще стане за мене против злодейците Кой ще стане с мене против ония които вършат беззаконие?
Kuka nousee minun puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu minun rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
17 Ако не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието.
Ellei Herra olisi minun apuni, pian minun sieluni asuisi hiljaisuuden maassa.
18 Когато казах: Подхлъзва се ногата ми, Тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
Kun minä ajattelen: "Minun jalkani horjuu", niin sinun armosi, Herra, minua tukee.
19 Всред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
Kun minulla on sydämessäni paljon murheita, niin sinun lohdutuksesi ilahuttaa minun sieluni.
20 Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
Onko yhteyttä sinun kanssasi turmion tuomioistuimella, jossa väkivaltaa tehdään lain varjolla,
21 Те се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
ahdistetaan vanhurskaan sielua ja tuomitaan syylliseksi viaton veri?
22 Но Господ е високата моя кула, И Бог мой е канара, при която прибягвам.
Mutta Herra on minun linnani, Jumalani on minun suojakallioni.
23 Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.
Hän kostaa heille heidän ilkityönsä ja hukuttaa heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heidät.

< Псалми 94 >