< Псалми 94 >

1 Господи Боже, Кому принадлежи отмъщението, Господи, кому принадлежи отмъщението, възсияй.
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
2 Издигни се, Ти Съдия на земята, Отдай на горделивите това, което им се пада.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
3 Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
4 Те бъбрят, говорят надменно; Всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
5 Те съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти;
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
6 Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
7 И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
8 Разсъдете, вие безумни между людете! Вие глупави, кога ще поумнеете?
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
9 Оня, Който е поставил ухото не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
10 Оня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
11 Господ знае, че човешките мисли са лъх.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
12 Блажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
13 За да го успокояваш през дните на злочестието, Докато се изкопае ров за нечестивия.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
14 Защото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
16 Кой ще стане за мене против злодейците Кой ще стане с мене против ония които вършат беззаконие?
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
17 Ако не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието.
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
18 Когато казах: Подхлъзва се ногата ми, Тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
19 Всред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
20 Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
21 Те се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
22 Но Господ е високата моя кула, И Бог мой е канара, при която прибягвам.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
23 Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.

< Псалми 94 >