< Псалми 92 >
1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
4 Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
5 Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
6 Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
7 Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
8 Но Ти, Господи, до века си на високо,
Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
9 Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
13 Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
[Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
15 За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.