< Псалми 92 >
1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Kuhle ukubonga iNkosi, lokuhlabela indumiso ebizweni lakho, wena oPhezukonke;
2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
ukutshumayela uthandolomusa wakho ekuseni, lothembeko lwakho ebusuku bonke,
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
ngechacho elilentambo ezilitshumi, langogubhu lwezintambo, ngechacho elikhala kamnandi.
4 Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
Ngoba ungithokozisile, Nkosi, ngomsebenzi wakho; ngizamemeza ngenjabulo ngemisebenzi yezandla zakho.
5 Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Mikhulu kangakanani imisebenzi yakho, Nkosi! Izikile kakhulu imicabango yakho.
6 Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
Isiphukuphuku kasazi, lesithutha kasikuqedisisi lokhu.
7 Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
Lapho ababi behluma njengotshani, labo bonke abenzi bobubi bekhahlela, kuyikuze babhujiswe kuze kube phakade.
8 Но Ти, Господи, до века си на високо,
Kodwa wena, Nkosi, uphakeme kuze kube nininini.
9 Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Ngoba khangela, izitha zakho, Nkosi, ngoba khangela, izitha zakho zizabhubha; bonke abenzi bobubi bazachitheka.
10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Kodwa uzaphakamisa uphondo lwami njengolwenyathi; ngizagcotshwa ngamafutha amatsha.
11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
Lelihlo lami lizabona isiloyiso sami ezitheni zami, indlebe zami zizakuzwa mayelana lababi abangivukelayo.
12 Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
Olungileyo uzahluma njengesihlahla selala, akhule njengomsedari eLebhanoni.
13 Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Abahlanyelwe endlini yeNkosi, bazahluma emagumeni kaNkulunkulu wethu.
14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
Bazabe belokhu bethela izithelo ebudaleni babo, bakhuluphale babeluhlaza,
15 За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
ukutshumayela ukuthi iNkosi iqondile; ilidwala lami, njalo kakukho ukungalungi kiyo.