< Псалми 92 >
1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 Но Ти, Господи, до века си на високо,
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.