< Псалми 92 >

1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Но Ти, Господи, до века си на високо,
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.

< Псалми 92 >