< Псалми 92 >
1 Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 Но Ти, Господи, до века си на високо,
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.