< Псалми 91 >

1 Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
Yüceler Yücesi'nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten'in gölgesinde barınır.
2 Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
“O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım'dır, O'na güvenirim.”
3 Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
4 С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O'nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
5 Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
6 От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7 Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
8 Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
9 Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
Sen RAB'bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi'ni konut edindiğin için,
10 Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
12 На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
13 Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
14 Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
“Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
15 Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
16 Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”

< Псалми 91 >