< Псалми 91 >

1 Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur.
2 Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et daemonio meridiano.
7 Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.

< Псалми 91 >