< Псалми 91 >

1 Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
3 Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
5 Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
6 От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
8 Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
9 Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
10 Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
14 Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
15 Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.

< Псалми 91 >