< Псалми 90 >
1 Молитва на Божия човек Моисей. Господи, Ти си бил нам обиталище из род в род,
Een gebed van Moses, den man Gods. Heer, Gij waart ons een schuts van geslacht tot geslacht,
2 Преди да се родят планините, И да си дал съществувание на земята и вселената, От века и до века Ти си Бог.
Voordat de bergen waren geboren; Eer aarde en wereld werden gebaard, Zijt Gij, o God, in de eeuwen der eeuwen!
3 Обръщаш човека на пръст, И казваш: Върнете се човешки чада.
Maar de mensen laat Gij tot stof vergaan, En zegt: Keert er toe terug, gij kinderen der mensen!
4 Защото хиляда години са пред Тебе Като вчерашния ден, който е преминал, И като нощна стража.
Ja, duizend jaren zijn als de dag van gisteren in uw oog, En als een nachtwaak, wanneer ze voorbij is.
5 Като с порой ги завличаш; те стават като сън; Заран са като трева, която пораства;
Gij laat ze verdwijnen als slaap in de morgen, En als het welig tierende gras,
6 Заран цъфти и пораства; Вечер се окосява и изсъхва.
Dat ‘s morgens opgroeit en bloeit, Maar ‘s avonds verwelkt en verdort.
7 Защото довършваме се от Твоя гняв, И от негодуванието Ти сме смутени.
Want wij komen om door uw toorn, Verdwijnen plotseling door uw gramschap.
8 Положил си беззаконията ни, пред Себе Си, Скришните ни грехове в светлината на лицето Си
Gij hebt U onze zonden voor ogen gesteld, Onze geheime fouten in het licht van uw aanschijn:
9 Понеже всичките ни дни преминават с гнева Ти. Свършваме годините си като въздишка.
Zo snellen door uw toorn onze dagen voorbij, En vliegen onze jaren heen als een zucht.
10 Дните на живота ни са естествено седемдесет години Или даже, гдето има сила, осемдесет години, Но най-добрите от тях са труд и скръб, Защото скоро прехождат и ние отлитаме.
Ons leven duurt maar zeventig jaren, Of zijn we krachtig, tachtig jaar. Het meeste daarvan is nog onheil en jammer, Want de verzwakking komt snel, en dan vlieden we heen.
11 Кой знае силата на гнева Ти И на негодуванието Ти според дължимия на Тебе страх?
Ach, mochten we toch de kracht van uw gramschap beseffen, En uw toorn leren vrezen!
12 Научи ни така да броим дните си Щото да си придобием мъдро сърце.
Leer ons dan zó onze dagen tellen, Dat we er verstandig van harte door worden.
13 Върни се, Господи; до кога? И дано се разкаеш за скърбите на слугите Си.
Ach Jahweh, wend U eindelijk toch eens tot ons, En ontferm U over uw dienaars;
14 Насити ни рано с милостта Си, За да се радваме и веселим през всичките си дни.
Verzadig ons met uw genade, als we nog jong zijn, Opdat we heel ons leven mogen jubelen en juichen.
15 Развесели ни съразмерно с дните, в които си ни наскърбявал. И с годините, в които сме виждали зло.
Geef ons vreugde, even lang als Gij ons hebt gekastijd; Evenveel jaren als wij ellende doorstonden.
16 Нека се яви Твоето дело на слугата Ти, И Твоята слава върху чадата им.
Laat uw dienaars uw machtige daden aanschouwen, En hun kinderen uw glorie!
17 И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, да ни ръководи; И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.
Moge de goedheid van Jahweh, onzen God, met ons blijven, En het werk onzer handen doen gedijen!