< Псалми 9 >

1 За първия певец по”Умри за сина”. Давидов псалом. Ще Те прославя, Господи, с цялото се сърце, Ще разкажа всичките Твои чудесни дела.
Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ще се веселя и ще се радвам в Тебе, Ще възпявам името Ти, Всевишни;
Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó altíssimo.
3 Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.
Porquanto os meus inimigos voltaram para traz, cairam e pereceram diante da tua face.
4 Защото Ти си защитил правото и делото ми; Седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо.
Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Изобличил си народите, изтребил си нечестивите, Изличил си името им до векове.
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина.
Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrazaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 Но Господ седи Цар до века, Приготвил е престола Си за съд.
Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 И Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо.
Ele mesmo julgará o mundo com justiça; fará juízo aos povos com retidão.
9 И Господ ще бъде прибежище на угнетените. Прибежище в скръбни времена.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 И ония, които познаят името Ти, ще уповават на Тебе; Защото Ти, Господи, ни си оставил ония, които Те търсят.
E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste aos que te buscam.
11 Пейте хвали на Господа, който обитава в Сион, Изявете между племената делата Му;
Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 Защото Оня, Който прави изследване за кръвопролития, помни уповаващия на Него, Не забравя викането на кротките.
Pois quando busca derramamento de sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos miseráveis.
13 Смили се за мене, Господи; виж скръбта, която ми причиняват ония, които ме мразят. Ти, Който ме дигаш от портите на смъртта;
Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha miséria, que sofro daqueles que me aborrecem; tu que me levantas das portas da morte,
14 За да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.
Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.
15 Народите затънаха в ямата, която сами направиха; В мрежата, която скриха, се улови ногата на сами тях.
As gentes enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Господ е станал познат чрез правосъдието, което е извършил; Нечестивият се впримчва в делото на своите си ръце. (Игаион: (Села)
O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos (Higgaion, Selah)
17 Нечестивите ще се върнат в преизподнята, Всичките народи, които забравят Бога. (Sheol h7585)
Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as gentes que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
18 Защото бедният няма да бъде забравен за винаги, Нито ще бъде изгубено за всякога ожиданието на кротките.
Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos miseráveis perecerá perpetuamente.
19 Стани, Господи; да не надделява човек; Да бъдат съдени народите пред Тебе.
Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgadas as gentes diante da tua face.
20 Господи, докарай страх върху тях; Нека познаят народите, че са само човеци (Села)
Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que não são mais do que homens (Selah)

< Псалми 9 >