< Псалми 86 >
1 Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦窮乏的。
2 Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе.
求你保存我的性命,因我是虔誠人。 我的上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
3 Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
主啊,求你憐憫我, 因我終日求告你。
4 Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
主啊,求你使僕人心裏歡喜, 因為我的心仰望你。
5 Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, И многомилостив към всички, които Те призовават,
主啊,你本為良善,樂意饒恕人, 有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
6 Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми,
耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
7 В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
8 Между боговете няма подобен на Тебе, Господи, Нито има дела подобни на Твоите.
主啊,諸神之中沒有可比你的; 你的作為也無可比。
9 Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти.
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你; 他們也要榮耀你的名。
10 Защото си велик и вършиш чудесни неща; Само Ти си Бог.
因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是上帝。
11 Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце.
耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
12 Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.
主-我的上帝啊,我要一心稱讚你; 我要榮耀你的名,直到永遠。
13 Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата Ми от най-дълбоката преизподня. (Sheol )
因為,你向我發的慈愛是大的; 你救了我的靈魂免入極深的陰間。 (Sheol )
14 Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми;
上帝啊,驕傲的人起來攻擊我, 又有一黨強橫的人尋索我的命; 他們沒有將你放在眼中。
15 Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.
主啊,你是有憐憫有恩典的上帝, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 Обърни се към мене и смили се се за мене; Да силата Си на слугата Си, И избави сина на слугинята Си.
求你向我轉臉,憐恤我, 將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.
求你向我顯出恩待我的憑據, 叫恨我的人看見便羞愧, 因為你-耶和華幫助我,安慰我。