< Псалми 86 >
1 Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
大卫的祈祷。 耶和华啊,求你侧耳应允我, 因我是困苦穷乏的。
2 Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе.
求你保存我的性命,因我是虔诚人。 我的 神啊,求你拯救这倚靠你的仆人!
3 Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
主啊,求你怜悯我, 因我终日求告你。
4 Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
主啊,求你使仆人心里欢喜, 因为我的心仰望你。
5 Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, И многомилостив към всички, които Те призовават,
主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。
6 Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми,
耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
7 В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
8 Между боговете няма подобен на Тебе, Господи, Нито има дела подобни на Твоите.
主啊,诸神之中没有可比你的; 你的作为也无可比。
9 Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти.
主啊,你所造的万民都要来敬拜你; 他们也要荣耀你的名。
10 Защото си велик и вършиш чудесни неща; Само Ти си Бог.
因你为大,且行奇妙的事; 惟独你是 神。
11 Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце.
耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
12 Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.
主—我的 神啊,我要一心称赞你; 我要荣耀你的名,直到永远。
13 Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата Ми от най-дълбоката преизподня. (Sheol )
因为,你向我发的慈爱是大的; 你救了我的灵魂免入极深的阴间。 (Sheol )
14 Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми;
神啊,骄傲的人起来攻击我, 又有一党强横的人寻索我的命; 他们没有将你放在眼中。
15 Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.
主啊,你是有怜悯有恩典的 神, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
16 Обърни се към мене и смили се се за мене; Да силата Си на слугата Си, И избави сина на слугинята Си.
求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
17 Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.
求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你—耶和华帮助我,安慰我。