< Псалми 85 >
1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Yahweh, nagpakita ka ng pabor sa iyong lupain; ibinalik mo ang kagalingan ni Jacob.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Pinatawad mo ang kasalanan ng iyong mamamayan; tinakpan mo ang lahat ng kanilang kasalanan. (Selah)
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Binawi mo ang lahat ng iyong poot; tumalikod ka mula sa iyong galit.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Panumbalik mo kami, Diyos ng aming kaligtasan, at bitawan ang iyong inis sa amin.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Magagalit ka ba sa amin magpakailanman? Mananatili ka bang galit hanggang sa mga salinlahi sa hinaharap?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Hindi mo ba kami bubuhaying muli? Pagkatapos ang iyong bayan ay magagalak sa iyo.
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Ipakita mo sa amin ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ipagkaloob mo sa amin ang iyong kaligtasan.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Makikinig ako sa sasabihin ni Yahweh na Diyos, dahil siya ay makikipag-ayos sa kaniyang bayan, ang kaniyang matapat na tagasunod. Pero hindi (sila) dapat bumalik sa hangal na pamamaraan.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Tiyak na ang kaniyang kaligtasan ay malapit sa mga may takot sa kaniya, kaya ang kaluwalhatian ay mananatili sa ating lupain.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Ang katapatan sa tipan at pagiging mapagkakatiwalaan ay nagkatagpo, ang katuwiran at kapayapaan ay hinalikan ang isa't isa.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Ang pagiging mapagkakatiwalaan ay uusbong mula sa lupa, at ang tagumpay ay dudungaw mula sa langit.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Oo, si Yahweh ay magbibigay ng kaniyang mabubuting pagpapala, at mamumunga ang mga pananim sa ating lupain.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Pangungunahan siya ng katuwiran at gagawa ng daan para sa kaniyang mga yapak.