< Псалми 85 >
1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.