< Псалми 85 >
1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.