< Псалми 85 >

1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
[Psalm Lun Tulik Natul Korah] LEUM GOD, kom pakoten nu sin facl sum; Kom oru tuh Israel in sifilpa kapkapak.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Kom nunak munas nu sin mwet lom ke ma koluk lalos Ac kom eela ma sutuu lalos nukewa.
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Kom sisla sulung lom nukewa lukelos Ac forla liki folak lun mulat lom.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Sifil furokkutwot, O God, Mwet Lango lasr, Ac tulokinya sulung lom nu sesr.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Ya kom ac mulat sesr nwe tok? Ya kasrkusrak lom ac tiana tui?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Oru tuh kut in sifil kui, Na kut su mwet lom, fah kaksakin kom.
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Akkalemye nu sesr lungse kawil lom, O LEUM GOD, Kasrekut ac molikutla.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Nga porongo na ma LEUM GOD El fahk, Tuh El wulema misla nu sesr, mwet lal, Kut fin tia sifil folokla nu ke inkanek lalfon lasr meet.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Pwayena lah El akola in molelosla nukewa su akfulatyal, Ac wolana lal, su mwe loango nu sesr, fah oanna in facl sesr.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Lungkulang ac oaru ac fah osun; Suwoswos ac misla ac fah asruoki.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Oaru lun mwet uh fah sowak liki faclu nu lucng, Ac suwoswos lun God fah ngeti inkusrao me.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
LEUM GOD El ac fah oru tuh kut in kapkapak, Ac facl sesr fah isus fahko wo.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Suwoswos fah fahsr meet liki LEUM GOD Ac akoo inkanek lal.

< Псалми 85 >