< Псалми 85 >

1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.

< Псалми 85 >