< Псалми 85 >

1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.

< Псалми 85 >