< Псалми 85 >
1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van de zonen van Kore. Jahweh, Gij hebt weer uw land begenadigd, En het lot van Jakob ten beste gekeerd;
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Gij hebt uw volk zijn schuld vergeven, En al zijn zonden bedekt,
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Heel uw gramschap laten varen, Geblust de gloed van uw toorn.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Richt ons dan op, o God van ons heil, En leg uw wrevel over ons af!
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Of zoudt Gij voor eeuwig op ons vertoornd willen zijn, Verbolgen blijven van geslacht tot geslacht,
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
En niet liever ons laten herleven, Opdat uw volk zich in U kan verheugen?
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Toon ons uw goedheid, o Jahweh, En schenk ons uw heil!
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Ik wil horen wat Jahweh mij zegt; Want Hij spreekt woorden van vrede Voor zijn volk en zijn vromen, Voor die op Hem blijven hopen!
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Waarachtig; zijn heil is nabij aan hen, die Hem vrezen, En zijn heerlijkheid woont in ons Land.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Genade en trouw ontmoeten elkander, Gerechtigheid en vrede omhelzen elkaar:
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
De trouw ontspruit aan de aarde, De gerechtigheid blikt uit de hemel.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Jahweh zelf schenkt zijn zegen, En ons Land geeft zijn oogst;
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Gerechtigheid gaat voor Hem uit, En geluk volgt zijn schreden!