< Псалми 85 >

1 За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
2 Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
3 Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
4 Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
6 Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
7 Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
8 Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
9 Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
10 Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
11 Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
12 Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,
Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.

< Псалми 85 >