< Псалми 84 >
1 За първия певец, на гетския инструмент, псалом на Кореевите потомци. Колко са мили Твоите обиталища Господи на силите!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; Сърцето ми и плътта ми викат към живия Бог.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Дори врабчето си намира жилище, И лястовицата гнездо за себе си гдето туря пилетата си,
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Блажени ония човеци, чиято сила е в Тебе. В чието сърце са пътищата към Твоя дом.
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 Минаващи през долината на плача, Те я преобръщат на място на извори; И есенният дъжд я покрива с благословения.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Те отиват от сила в сила; Всеки от тях се явява пред Бога в Сион.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 Господи Боже на Силите, послушай молитвата ми. Приклони ухо, Боже Яковов. (Села)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляда други дни; Предпочел бих да стоя на прага в дома на своя Бог, Отколкото да живея в шатрите на начестието.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; Няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.