< Псалми 84 >
1 За първия певец, на гетския инструмент, псалом на Кореевите потомци. Колко са мили Твоите обиталища Господи на силите!
“For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of the sons of Korah.” How lovely are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Копнее и даже примира душата ми за дворовете Господни; Сърцето ми и плътта ми викат към живия Бог.
My soul longeth, yea, fainteth, for the courts of the LORD; My heart and my flesh cry aloud for the living God.
3 Дори врабчето си намира жилище, И лястовицата гнездо за себе си гдето туря пилетата си,
The very sparrow findeth an abode, And the swallow a nest, where they may lay their young, By thine altars, O LORD of hosts, My king and my God!
4 Блажени ония, които живеят в Твоя дом; Те всякога ще Те хвалят. (Села)
Happy they who dwell in thy house, Who are continually praising thee! (Pause)
5 Блажени ония човеци, чиято сила е в Тебе. В чието сърце са пътищата към Твоя дом.
Happy the man whose glory is in thee, In whose heart are the ways [[to Jerusalem]]!
6 Минаващи през долината на плача, Те я преобръщат на място на извори; И есенният дъжд я покрива с благословения.
Passing through the valley of Baca, they make it a fountain; and the early rain covereth it with blessings.
7 Те отиват от сила в сила; Всеки от тях се явява пред Бога в Сион.
They go on from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
8 Господи Боже на Силите, послушай молитвата ми. Приклони ухо, Боже Яковов. (Села)
Hear my prayer, O LORD, God of hosts! Give ear, O God of Jacob! (Pause)
9 Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник.
Look down, O God! our shield, And behold the face of thine anointed!
10 Защото един ден в Твоите дворове е по-желателен от хиляда други дни; Предпочел бих да стоя на прага в дома на своя Бог, Отколкото да живея в шатрите на начестието.
For a day spent in thy courts is better than a thousand: I would rather stand on the threshold of the house of my God, Than dwell in the tents of wickedness.
11 Защото Господ Бог е слънце и щит; Господ ще даде благодат и слава; Няма да лиши от никакво добро ходещите с незлобие.
For the LORD God is a sun and a shield; The LORD giveth grace and glory; No good thing doth he withhold From them that walk uprightly.
12 Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.
O LORD of hosts! Happy the man who trusteth in thee!